esquivar

esquivar
v.
1 to avoid.
2 to dodge, to evade, to duck, to fend off.
Luis capeó el problema Louis dodged the problem.
* * *
esquivar
verbo transitivo
1 (persona) to avoid, shun
2 (golpe) to dodge, elude
* * *
verb
1) to dodge
2) avoid
* * *
1.
VT (=evitar) to avoid, shun; (=evadir) to dodge, side-step

esquivar un golpe — to dodge a blow

esquivar el contacto con algn — to avoid meeting sb

esquivar hacer algo — to avoid doing sth, be chary of doing sth

2.
See:
* * *
verbo transitivo <persona> to avoid; <golpe/pregunta> to dodge, evade; <problema/dificultad> to avoid; <responsabilidad> to avoid, evade
* * *
= dodge, eschew, skate over, parry, skirt, fend off, steer + clear of, give + Nombre + a wide berth, steer away from.
Ex. But he was wiry and wily, too, and he could often out-run, track, back-track, double-back, and finally dodge unseen in the subway.
Ex. However, most contributors to the debate about the future of SLIS have eschewed practicalities in favour of sweeping and dramatic generalizations.
Ex. I'm sorry; I didn't wish to skate over that.
Ex. 'What if we got the other departments to pay for their own services and materials?' she parried, seeing a faint ray of hope in the idea.
Ex. Bridleways that cross arable land may be legally ploughed up, but not those that skirt a field.
Ex. During the rutting season, they are used to fend off other males in an attempt to gather a harem of females to breed with.
Ex. This entire target market has steered clear of the public library.
Ex. Under the new law, motorists must give 'a wide berth' to stationary emergency vehicles displaying blue, red, or amber emergency warning lights.
Ex. This article gives guidance for steering away from some of the more obvious pitfalls when buying software.
----
* esquivar el problema = sidestep + the problem.
* esquivar la cuestión = sidestep + the issue.
* esquivar la mirada de Alguien = avert + Posesivo + eyes.
* esquivar una cuestión = dodge + issue.
* esquivar un problema = duck + issue.
* * *
verbo transitivo <persona> to avoid; <golpe/pregunta> to dodge, evade; <problema/dificultad> to avoid; <responsabilidad> to avoid, evade
* * *
= dodge, eschew, skate over, parry, skirt, fend off, steer + clear of, give + Nombre + a wide berth, steer away from.

Ex: But he was wiry and wily, too, and he could often out-run, track, back-track, double-back, and finally dodge unseen in the subway.

Ex: However, most contributors to the debate about the future of SLIS have eschewed practicalities in favour of sweeping and dramatic generalizations.
Ex: I'm sorry; I didn't wish to skate over that.
Ex: 'What if we got the other departments to pay for their own services and materials?' she parried, seeing a faint ray of hope in the idea.
Ex: Bridleways that cross arable land may be legally ploughed up, but not those that skirt a field.
Ex: During the rutting season, they are used to fend off other males in an attempt to gather a harem of females to breed with.
Ex: This entire target market has steered clear of the public library.
Ex: Under the new law, motorists must give 'a wide berth' to stationary emergency vehicles displaying blue, red, or amber emergency warning lights.
Ex: This article gives guidance for steering away from some of the more obvious pitfalls when buying software.
* esquivar el problema = sidestep + the problem.
* esquivar la cuestión = sidestep + the issue.
* esquivar la mirada de Alguien = avert + Posesivo + eyes.
* esquivar una cuestión = dodge + issue.
* esquivar un problema = duck + issue.

* * *
esquivar [A1 ]
vt
1 ‹persona› to avoid
2 ‹golpe› to dodge, evade; ‹pregunta› to avoid, dodge, sidestep
intentaron esquivar el tema they tried to dodge o evade the issue
3 ‹problema/dificultad› to avoid; ‹responsabilidad› to avoid, evade
* * *

esquivar (conjugate esquivar) verbo transitivopersona/problema/dificultadto avoid;
golpe/preguntato dodge, evade;
responsabilidadto avoid, evade
esquivar verbo transitivo
1 (un obstáculo, golpe) to dodge: menos mal que pudo esquivar el árbol que había caído en la carretera, luckily he was able to dodge the tree that had fallen across the road
2 (a una persona) to avoid, dodge: me está esquivando, he's avoiding me
'esquivar' also found in these entries:
Spanish:
burlar
- cuneta
- huir
- esquinazo
English:
dodge
- elude
- fend off
- sidestep
- way
- avoid
- divert
- duck
- fend
- fudge
- side
* * *
esquivar vt
1. [golpe] to dodge;
[valla, obstáculo] to clear;
trató de esquivar al perro para no atropellarlo he tried to avoid the dog so as not to knock it down
2. [persona, discusión, tema] to avoid;
[pregunta] to evade, to dodge; [compromiso, responsabilidad] to evade, to get out of; [problema, inconveniente] to avoid, to get round
* * *
esquivar
v/t avoid, dodge fam
* * *
esquivar vt
1) evadir: to dodge, to evade
2) evitar: to avoid
* * *
esquivar vb
1. (golpe) to dodge
2. (persona) to avoid

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • esquivar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: esquivar esquivando esquivado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. esquivo esquivas esquiva esquivamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • esquivar — se a ou de esquivar se aos golpes; esquivou se dele …   Dicionario dos verbos portugueses

  • esquivar — v. tr. 1. Mostrar esquivança por. 2. Evitar. 3. Fugir. • v. pron. 4. Eximir se. 5. Recusar se …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • esquivar — verbo transitivo 1. Realizar (una persona) un movimiento para salvar [un obstáculo] o evitar [un golpe]: Esquivó la valla saltando por encima de ella. 2. Intentar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • esquivar — (Der. de esquivo). 1. tr. Evitar, rehusar. 2. prnl. Retraerse, retirarse, excusarse …   Diccionario de la lengua española

  • esquivar — ► verbo transitivo 1 Evitar un obstáculo: ■ el coche esquivó la roca desprendida. SINÓNIMO sortear 2 Eludir o evitar un encuentro o compromiso: ■ esquivó la invitación aludiendo tener trabajo. SINÓNIMO rehusar * * * esquivar (del germ. «skiuhan» …   Enciclopedia Universal

  • esquivar — {{#}}{{LM E16372}}{{〓}} {{ConjE16372}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16802}} {{[}}esquivar{{]}} ‹es·qui·var› {{《}}▍ v.{{》}} Evitar o rehusar con habilidad: • El boxeador esquivaba los golpes de su rival.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del germánico… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • esquivar — v tr (Se conjuga como amar) Evitar el encuentro o el contacto con algo o alguien, haciéndose a un lado o alejándose: Esquivó la mirada de su padre , Esquivaron a los reporteros saliendo por la otra puerta , Apenas pudo esquivar el golpe …   Español en México

  • esquivar — es|qui|var Mot Agut Verb transitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • esquivar — (v) (Intermedio) hacer un movimiento rápido para escaparse de una persona o cosa Ejemplos: El deportista ya ha esquivado dos obstáculos y le queda solamente uno más. Esquivó el agresor y empezó a correr. Sinónimos: zafarse (v) (Intermedio) evitar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • esquivar — transitivo 1) evitar*, rehuir, eludir, rehusar*, escurrir el bulto, huir de la quema, salir por la tangente (coloquial). Se esquiva o rehúye un golpe, un tropezón material o moral, apartándose, soslayándolos o huyendo. Evitar supone prever el… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”